おっ!今日も、グーグルのロゴマークが変わっているぞ!
3月20日のグーグルのロゴ
以前に、googleのロゴマークについて書いたとき、結構アクセスがありました。
私以外も、結構な人が気になるようです。
今回のモチーフは、チューリップのようです。
あか~しろ~きいろ~のチューリップと行きたいところですが、赤と黄色です。
そもそも、これは、チューリップか?
今日は、チューリップに関する日でしょうか?
そして、カーソルをグーグルのロゴに持って行きました。
すると、”First Day of Spring”と出ました。
うん?春の最初の日?
私は、英語はわかりません。
何のことでしょうか?
そういえば、今日は、”春分の日”です。
な~んだ、”春分の日”のことか~
そこで、Yahooの翻訳で、春分の日を翻訳してみました。
「春分の日 翻訳開始~」
「おや?違うぞ」
結果は、”The Vernal Equinox Day”と出ました。
じゃあ、逆に、
「First Day of Spring ってなんだ?」
結果は、”春の1日目”と出ました。
「う~ん、春分の日ではないのでしょうか?」
グーグルの謎は、グーグルで・・・
”First Day of Spring”を検索です。
なんか、ピッタリのサイトが見つかりません。
あえて言うなら、ここかな?
Celebrate The First Day of Spring
う~ん、すべて英語です。
最初の出だしは、
Celebrate the first day of Spring on March 20th in 2008. Find ideas for crafts, games, and other activities.
って書いてます。
グーグルのリンクの横に、[ このページを訳す BETA ]ってあります。
「翻訳開始~」
最初の日を祝う3月20日、 2008年の春にしています。 Find ideas for crafts, games, and other activities. 工芸品のアイデアを見つけるためには、ゲーム、およびその他の活動です。
よくわからん・・・・
やっぱり、春分の日ってことですかね?
コメント
First Day of Spring…
和英辞書で「立春」をひくと,「first day of spring」と書いてあります。…